欢迎来到培训无忧网!

全国切换

咨询热线 400-001-5729

位置:培训无忧网 > 新闻资讯 > 语言培训 > GRE考试 >  GRE阅读长难句分析:《黛洛维夫人》

GRE阅读长难句分析:《黛洛维夫人》

来源:www.pxwy.cn 发布人:星星

2021-12-06 11:11:27|已浏览:51次

GRE长难句分析:

       virginia woolf’s provocative statement about her intentions in writing mrs. dalloway has regularly been ignored by the critics,since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the "poetic" novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness.

       GRE阅读长难句分析:《黛洛维夫人》

       难句类型:复杂修饰、省略、抽象词
       译文:弗吉尼亚.伍尔夫(virginia woolf)在创作《黛洛维夫人》(mrs. dalloway)时有关其创作意图的这番发人深思的陈述,迄今为止一贯为文学评论家们所忽略,因为它突出反映了她诸多文学兴趣中某一方面,而这一方面则与人们对“诗性”小说家(poetic novelist)所形成的传统见解大相径庭。所谓的“诗性”小说家,所关注的是审视想入非非和白日梦幻的诸般状态,并致力于追寻个体意识的通幽曲径。
       解释:本句逗号以前只有复杂修饰的长主语有些难,但总的来讲比较好懂,since引导的原因状语从句较难。
       a、 since之后的it指前面的statement,highlight的宾语an aspect之后有两个修饰成分,一个是of her literary interests, 另一个是以that引导的定语从句that is very different from the traditional picture of the poetic novelist,都是修饰an aspect的。novelist后面又有由and 连接的两个介词结构concerned with doing 修饰novelist.
       b、 句中有两处省略,一是在her literary interests that is very different from当中,修饰interests的定语从句中引导词+be that is 一起省略了。第二处在and之后,由于concerned with与前面的concerned with重复,所以concerned被省略。

       c、 本句另外一个难懂的地方,就是使用了大量的抽象词。这是文学市评论题材的文章的一个特点。

       本文由培训无忧网新东方教育专属课程顾问老师整理发布,更多GRE考试培训相关课程请关注培训无忧网GRE培训或添加老师微信15033336050

      注:尊重原创文章,转载请注明出处和链接 https://www.pxwy.cn/news-id-6410.html 违者必究!部分文章来源于网络由培训无忧网编辑部人员整理发布,内容真实性请自行核实或联系我们,了解更多相关资讯请关注GRE考试频道查看更多,了解相关专业课程信息您可在线咨询也可免费申请试课。关注官方微信了解更多:150 3333 6050

留下你的信息,课程顾问老师会一对一帮助你规划更适合你的专业课程!
  • 姓名:

  • 手机:

  • 地区:

  • 想学什么:

  • 培训无忧网
免 费 申 请 试 听
提交申请,《培训无忧网》课程顾问老师会一对一帮助你规划更适合你的专业课程!