2022-01-18 09:54:41|已浏览:100次
GMAT考试是全英文的考试,对于说了那么长时间母语的我们来说,由中文思维转换到英文思维的确有些难度。这一点在GMAT作文中体现最为明显。在此为考生分析在GMAT写作中的中英文思维转换。在GMAT写作中进行中英文思维的转变,不仅可以提高写作速度,还可以提升GMAT写作的质量。
首先,逻辑的作用在于它告诉你了在GMAT作文中逻辑关系的句子该怎么写,这些关系句也就是构成你issue和argument的基本框架。有人会说,对issue怎么会有用呢,issue不是立论吗?AWA写作的精华在于你的逻辑思维能力,你怎样去用自己身边的examples and experiences去convince考官,怎样让他明白你在二选一题目中对问题分析的透彻性以及你为什么做出最后的选择(同意、反对、中立),让考官看过你的文章后觉得你说的很有道理,甚至眼前一亮,而不是用华丽的词藻让他眼花缭乱。总之,闪现智慧的火花以及强大严密的逻辑分析。英文思维的训练没有办法结局,他只有通过大量的练习,形成良好的语感和本能,就好像当你读中文的时候,并不需要翻译成英文才能理解这句话是什么意思一个道理,我们也需要站在美国人的角度考虑,GMAT考试并不需要我们把内容翻译成中文,我们只是需要或者纯英语的思维模式来写出我们自己的idea,说服考官。
以上就是整理的关于GMAT考试中中英文思维转换的分析。中英思维的转换不到位也是造成考生GMAT作文分数不高的原因之一。GMAT写作需要考生培养英文的写作和思考方式,只有这样才能让考官信服你的作文和你的想法。
注:尊重原创文章,转载请注明出处和链接 https://www.pxwy.cn/news-id-15912.html 违者必究!部分文章来源于网络由培训无忧网编辑部人员整理发布,内容真实性请自行核实或联系我们,了解更多相关资讯请关注GMAT考试频道查看更多,了解相关专业课程信息您可在线咨询也可免费申请试课。关注官方微信了解更多:150 3333 6050